阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
我们公司前端技术栈涵盖了 React、Vue 和 Angul...
2025-06-28阅读全文 >>一个德不配位本来就不应该做为地级市存在的关系户,用手段拿到了...
2025-06-28阅读全文 >>百万up主粤语歌手鱼蛋,抖音里长这样,容貌九分,声音十分。 ...
2025-06-28阅读全文 >>主要说一个好处,Go 在开发业务型、重 IO 型服务端程序的...
2025-06-28阅读全文 >>在这种政策随意性极大,动辄一刀切的地方,真的是没法做生意和消...
2025-06-28阅读全文 >>